在清朝,王子和公主称他们的父亲为汗阿玛,那么汗阿玛和皇帝阿玛有什么区别呢?
这两年,清宫剧发展很快。很多人会从电视上看到,当时的王子称自己的父亲为皇阿玛。其实这并没有错。在很多人眼里,解释就是皇帝和阿玛的意思。在满语中,Amar的意思是父亲,合起来就是称皇帝为皇帝的父亲。
汗阿玛尔是因为当时清政府还没有建立,他们都在东北,他们的父亲努尔哈赤在古代被尊为汗,所以称他们的父亲努尔哈赤汗阿玛尔,这是最早也是最正确的意思。阿玛尔这个词既保留了满族人的称呼特征,又知道他们是一个马背上的勇武民族。
后来清军入关后,清政府开始建立。当他们接受儒家文化后,逐渐将儒家文化的名称转移到自己的名下,名称也从可汗阿玛变成了皇阿玛。其实这两个字意思一样,都是王子自己父亲的名字。
在当时的太子心目中,这不仅仅是叫他爹那么简单,而是指向了我们这个满族大家庭,皇帝是这个大家庭意义上的领袖,是最高领袖。
虽然只是简单的改址,但对当时整个清政府来说意义重大。当时清政府入主中原后,逐渐学习儒家思想,以儒家思想改变生活方式。从侧面说明清政府逐渐开始选择汉人为自己管理国家。