老公翻译的文言文

1.吕聪源翻译了文言文;卢怀申是土生土长的滑州人,大约是杨帆的一个名门望族。他的祖父陆尊被任命为灵昌县令,于是就成了灵昌县人。陆怀深小时候就已经不凡了,父亲的好友韩思言感叹:“这孩子的天赋不是* * *!”长大后,他成为一名学者,并担任顾问。神龙时期,升任谋士。中宗去商鞅宫见武侯,武侯写了一封信给他。吕怀深谏道:“以前汉高祖当皇帝,五天去一次溧阳宫见乡绅,因为他是从布依登基,拥有天下,把荣誉归于父亲,所以才这样做的。”更何况应天门离象门只有两里地。骑马不能成一排,坐车也不能平行。它经常从这里出来。万一傻子侵驾,怪他也晚了。愚臣认为在内院应该孝敬太后,免得进进出出的麻烦。”中宗没听进去。他在右御史台被提升为中丞。最后一章陈述了当时的政治,说:“听说好人继续治理国家。“你可以战胜残忍,避免被杀。”子曰:“我主持国事,一年就差不多了,三年就很有成果了。”于是尚书说:“每三年考核一次政绩,三次考核后再决定提拔表彰或罢免处分。”以前子产是郑国的宰相,改过法,下过刑书。第一年,大家都很生气,想杀了他。最近州刺史,长史司马,京畿县令,一两年,或三五个月就动了官,不管政绩如何。就这样,不动官的人聚精会神地听着,踮起脚尖,往前冲,毫无羞耻之心。他们哪有闲情逸致为陛下申报贪腐和抚恤金?礼仪落实不了,户口更分散,仓库越来越匮乏,百姓越来越差,都是这个原因。人们知道当官的时间不长,所以不听他的教诲。官员知道移官之日不远,所以不尽力。在标题和窃取安全是用来发展他们的资历和声誉。明君虽有勤治天下之志,但侥幸之路已开,上下相欺。怎样才能尽量做到最公开?这是一种全国性的疾病。贾谊说的脚掌内翻是小问题。病不治好,即使有名医名医也治不好。汉高祖宣帝考核名分,下大力气治理名分,导致了风气的走向。巴荒是一个优秀的太守,宣帝给他黄金增加他的级别,并当场表彰他的成就,但他最终拒绝将他移动到官职。所以,他在古代是做官的。这样才能延续到后代。我请求大都督、刺史、长史司马、蓟县县令任职不满四年,不能动官。如果治理特别优秀,可以在车马上加俸官的官阶,派遣使节慰问,书信劝勉。有公开空缺的时候才能提拔你,以鼓励那些有才华有能力的人。对于那些无能或者贪婪暴虐的人,可以避官归乡。只有100名官员。夏商朝官员人数倍增,人才仍可任用”。这意味着减少官员的数量。所以说“官不必全,只在才。”不可轻忽官之职,民以食为天。“我这里说的是人才的选拔。现在首都各种官司的外国官员多了几十倍,这在近代是前所未有的。人若能代其尽责,多半不务正业。然而,每年用于工资的支出数以亿计,白白耗尽国库。这是求治的初衷吗?目前民力极弱,扩大黄河渭水漕运不足以供给京师。公职人员的私人损失不计其数,边境仍不平静。如果水旱灾害成为灾害,税收减少,边境出现敌情警报,救济用的粮食储备不足一年,陛下将用什么来解决危机?”不要轻易动用人民的力量,这样会使人处于危险之中;不要固步自封,因为这很危险”。这意味着要谨慎。考察这些外国官员,都是天下有才的好官。是不是自古以来人才都是因为能被提拔却不发挥作用,被名望所尊重却不尽力而为?我请求把那些能担任地方长官或高级幕僚的有才能的外国官员一起提拔起来,让他们为地方政府做贡献,让他们的政绩受到朝廷的考核。如果有老弱病残不能侍奉,一切就停止,让圣贤与寡廉鲜耻彻底分离。这是当前的当务之急。争权夺利,收受贿赂,欺软怕硬,是政治事务中的祸害。我看到法院内外的官员。以及杀害平民的官员,虽然被流放、降职,但很快又被提拔回来,仍然担任地方长官。他们被任命在江淮、灵表、大漠地区,只是为了给惩罚和谴责一个粗略的表达。他们内心自暴自弃,以至于贪财敛财不顾身体,也没有改变的意思。贤明的君主应该与万物平等分享利益,用有罪的官员治理远方,这无异于给了叛徒恩惠,抛弃了远方的人民。少数民族和中国人共同生活在边境地区,靠着危险靠着遥远,容易被打扰,很难安顿下来。如果行政长官没有执政能力,就会让平民流亡成为小偷。从这个角度来说,普通人才都不具备,更何况狡猾的官员。我请求,那些因受贿而被停职的人,不到几十年就应该被免职,所以不应该给他们就业。史书上说,“明辨善恶”,就是这个道理。孩子们没有回答。升任黄门侍郎,授渔阳郡叔,魏之谷分别掌管杜东选举事务。开元元年,他们被任命为同为魏紫黄门平章。三年后,他们被取代。这时,另一道圣旨命令子惠省、黄门省核实事实。陆怀深和姚崇说:“王显通的罪行很清楚。如果建议都可以怀疑,别人怎么相信?“所以这个案子就结了。鲁怀深认为自己不如姚崇有才华,就去打工了。

2.一个喜欢佛学的客人,每次与人交谈时,总是用佛学压倒对方,并骄傲地认为自己有独到的见解。

刘基对客人说:“以前鲁国人不会酿酒,只有中山国的人才会酿酒一千天。”。鲁人想得到中山人的酿酒方式,却无能为力。

有一个人在中山国做官,管酿酒(这差事),就拿了些酒糟泡在鲁的酒里,对人说:‘这是中山国的酒!’鲁人喝了,以为是中山酒。有一天,中山国民饭店的老板来了,听说有好酒,就想喝。他一进去就吐了出来,笑着说:‘这是酒糟酿的酒!现在你可以用佛教向我炫耀;但真佛恐怕会笑。你只学到了一些糟粕。

3.文言文《去私》译文(大概是翻译过来的)晋平公问祁黄羊:“南洋缺一个官,谁合适?”祁黄羊答道:“适合解狐。”

龚平道:“谢虎不是你的仇人吗?”(祁黄羊)答:“你问的是(谁)合适,不是(谁)是我的敌人。”龚平(赞)说:“好!”雇个善解人意的狐狸就行了。

京城的人都夸(任命谢虎)好。过了一段时间,龚平又问祁黄羊:“国家缺一个主管军事的官员,谁合适?”(祁黄羊)答:“吴起合适。”

龚平说:“吴起不是你的儿子吗?”(祁黄羊)答道:“你问的是(谁)合适,不是我儿子是谁。”龚平(再次称赞)说:“好!”,然后任命吴起。

首都的人们一致称赞对吴起的任命。孔子听了,说:“祁黄羊说的真好!(他)推荐外人,不(感情上)排斥自己的敌人,推荐自己的人,不(怕被怀疑)回避自己的儿子。祁黄羊堪称无私。”

4.吴的文言文翻译与对原文的回答

吴,芦州牙将也。元和年,王承宗造反,王石加。虽然陆从历史上离开了军队,但他却和盗贼走得很近。那时,上帝的策略和实践与石军相似,都与历史有关。那天戒严了,谁也不敢动。宪宗奖励他的工作,授予鲁夫萨吉马,移到淮州刺史,并担任我们的特使在河阳三城。

将请淮、蔡,以重阴压之,仍伐汝州李鹤阳。自从攻陷淮西三年以来,钟繇和李打了几百场仗,连元吉的刑都打了。只需加上校对部长的右仆,变成老生常谈。蔡将有李端,李端过渭水降。他老婆被绑在树上做贼,吃到死。她给丈夫打电话说:“好人好事都是佣人拍的。”它是如此受欢迎。

(选自《旧唐传》111)

翻译

吴是芦州的牙将军。元和年间,(时任契丹承德(河北正定)军统帅的王(735 -801)长子,继位为德统帅王世贞(759 -809)之子)王承宗反叛朝廷,朝廷出兵讨伐。卢帅(赵翼,我们的特使)吕聪石已经派出军队,但秘密与王承宗交换消息。(因为)当时(太监左)神策军营的图图成翠离吕聪石的军队很近,(所以)他和吴计划在吕聪石的营地逮捕他。这一天,吴实行戒严,庐州的军队不敢轻举妄动。奖励吴的贡献,封他为鲁国都城萨吉马,并升他为淮国刺史,兼任我河阳三市使。

(后)恰逢讨伐淮州、蔡州(两地叛军),命吴(率军)逼近叛军边境,再将汝州划归河阳(他救了一命)。皇军攻陷淮西三年来,吴与李(忠义军节度使)既有对立,又有合作。经过100多次战斗,武元吉终于被杀死。吴封为校对部长的右仆,后又调任校对。(当时)蔡州的叛军(武元吉部)有一个人叫李端,他越过赣江,投降了吴尹仲。他的妻子被叛徒抓住绑在树上,活活饿死(把她的肉切成小块吃掉,直到完全死去)。(李端的妻子)临死前对丈夫喊道:“伺候吴的仆人!”吴就是这样深得人心的。

5.文言文翻译:淮阴青年屠有辱上书,曰:“长大必带剑,恐耳。”民之辱曰:“信仰可以死,可以刺我;死不了,从我这里出来。”所以波伏娃里所有人都嘲笑那封信,认为它胆小。

相信国家,...打电话给一个自取其辱的少年,让他以为自己是楚。告将军曰:“此勇者也。当你侮辱我,我宁愿不杀恶?杀之无名,所以在此。”

淮阴一个年轻的屠夫辱骂韩信说:“你虽然身材高大,喜欢佩剑,其实内心是个胆小的人!”众人羞辱韩信说:“你不怕死,就刺死我;不怕死就从我裤裆里爬出来。“当时韩信仔细看了很久,趴在那人的胯下,然后趴在地上。周围的人都嘲笑韩信,认为他胆小。

韩信回到淮阴(后为楚王),...召见了侮辱自己,让自己从胯下穿过的年轻人,立他为楚副将。韩信对文官武将说:“此人是壮士。之前他侮辱我的时候我为什么不杀了他?因为杀了他就不能出名,要忍辱负重。这就是今天的你。”

历史记录。淮阴侯传

6.齐景公在位的时候,下了三天大雪,龚景穿着一件白色的狐皮大衣坐在宫殿的台阶上。

晏子走进宫殿迎接龚景,站了一会儿。龚景说,“奇怪!大雪下了三天,天气也不冷。”晏子回答:“真的不冷吗?”晏子笑了。

龚景说:“我听说古代的贤君,吃饱了就知道有人挨饿,暖了就知道有人受寒,安逸了就知道有人受苦。现在国王不知道人民的疾苦!”龚景说,“这就对了!我听了你的教诲。”

所以他下令给饥寒交迫的人送去衣服和食物。下令任何人在路上看到饥寒交迫的人,不要问他是哪里人,在公园看到饥寒交迫的人,也不要问他是哪一家的,在全国巡逻,收集统计数据,发放数字,不要说出姓名。

服役的发给两个月的救济粮,生病的发给两年的救济粮。孔子听后说:“晏子能明白他应该做什么,龚景能做他喜欢做的事。

孙帅当了楚国的宰相,全城的官员和百姓都来祝贺他。一个老人,穿着亚麻丧服,戴着白色的丧帽,终于来吊唁了。孙帅整理了一下外套和帽子,出来迎接。他对老人说:“楚王不明白我没有才能。人们来祝贺我成为像首相这样的高级官员。只有你来哀悼。难道没有东西可以教我吗?”老人说:“有话好好说。有钱却对别人傲慢的人会离开他,身居高位却擅自用权的人会被国王厌恶,待遇优厚却不满足的人会藏在那里。”孙帅朝老人鞠了两个躬,说:“我诚心接受你的忠告,想听听你其余的意见。”老人说:“地位越高,态度越谦虚;官位越大,越谨慎;工资已经很丰厚了,不应该要求额外的财产。如果你严格遵守这三条规则,你就能治理好楚国。"孙帅道:"你说得对,我一定会记住他们的!“话:

令尹(yǐn):楚国的官名,相当于宰相。

国家:指首都。

杭:吊唁。

粗布衣服:穿麻丧服。

官民腐败,就是当宰相,这是谦虚的说法。

肆无忌惮:你做不到,没有德行。

受灾部分:灾难就藏在那里。

易怡霞:越看不起自己。

小心脏:意思是越小心越好。受益,更多。

全文关键词:

孙帅正(做,服)楚灵隐,全国各地官民(官民)都来祝贺。有一个老父亲(老人),穿着粗布衣服(作为动词,戴着帽子),戴着白色的皇冠(作为动词,戴着帽子),后来挂了(原来是“吊唁”的意思,这里是“哀悼”的意思)。孙帅正衣冠楚楚,(表面上)看了,说老父亲说:“楚王不知其臣(辅言,无心)贪(不德),使臣受官民(骂),人尽贺之,其子独后挂。”父亲节:“是的。已贵而傲者(对人傲慢)必去(离、弃),已高而善权者(越权)必恨(憎),已富(慷慨)而不满足者必患(灾)(隐)。”孙帅又(两次)下拜曰:“臣敬君之命,愿(望)闻于教。”父曰:“官位已高(多),官利更大,心利更小(越小心),鲁厚而不取。你留着这三样东西,就够(够)治楚了!”孙帅从长辈那里采纳了哪三条建议?

原答案:1已经很高了,但是意义在变好。

2官益大,心益小。

3鲁太厚,不好拿。

总结回答:1地位高,心态更谦卑。

当你年纪大了,你应该更加小心。

工资很丰厚,但你要更谨慎,不敢要。

这篇文章中的孙帅奥是一个怎样的人物?能用自己的语言总结一下吗?

他是一个虚心求教的人。

(2)身居高位并能严格要求自己,能正确而清醒地把握自己。

总是想到人民和国家利益的人。

「老父亲」和「一国官民」在着装和动作上有什么区别?

他穿着白色的衣服,戴着白色的帽子,“一个国家的官员和人民”来祝贺他,但“父亲”警告他。

添加一个与“阎娜”相关的示例

示例:

1,唐太宗接受了魏徵的好言,开创了“贞观之治”的盛世

2.刘邦山接受了张亮的好话,打败了项羽,统一了天下。

3.邹忌讽刺王琦不才。本文选自《说文》中的沈。孙帅当了楚国的灵隐,官民都来祝贺,唯独一个老人来吊唁,孙帅没有生气,反而更加客气。这里写了两个奇怪的人物:一个是普通百姓,敢冲撞新灵隐,“出言不逊”;一个是朝廷的高官。面对普通人的“无礼”,他能以礼相待,虚心接受他的话。这两幅奇怪的图像形成鲜明的对比,相映成趣。“好玩”的目的自然是为了突出孙帅为官的谦虚和尽职,以及听取他人,甚至是普通人意见的能力。正因为如此,孙帅才是楚湘,才大有作为。孙帅奥的为官之道,今天也可以借鉴。作者想告诉我们,一个官员应该谦虚谨慎,能够听取别人的意见。

练习

1.解释下列句子中单词的添加:

(1)一个国家的官员和人民都来祝贺()

②后挂()

(3)孙帅正衣冠,见之()。

(4)地位高,意义益()

2.用现代汉语翻译课文中划线的句子。(已经贵的骄傲的人去那里,已经高的有权的人讨厌他们,已经富的不满足的人受他们的苦。)

3.在上面的“粗布衣服”中,前一个“衣服”作为动词,解释为“穿着”,后一个“衣服”作为名词,解释为“衣服”。请在上面的文章中找出有相似用法的单词。

参考答案

第二,1。①全部。2吊唁。(3)制造...正确。4越多越多。2.如果你当了大官,对别人颐指气使,人民就会抛弃他;地位高,又善于威信,国君必恨他;如果薪水优厚而不满足,灾难就会降临到他身上。3.冠带白冠。