美国热播剧《朱桓公主》是真的吗?

珍珠公主吸引了美国人。

近日,一篇名为《我们看美剧,美国人看朱桓公主》的帖子在网上被广泛转载,帖子声称美国某地方电视台正在播放用英语配音的朱桓公主。在帖子的最后,这位网友开玩笑说:“只要我们努力,N年后,美国人就会等着种子在时差倒过来的中国看电视节目了。”当“美国人看珍珠公主”的消息传开后,引起了网友们的极大好奇!燕子和魏紫说英语时感觉如何?一位网友非常用心地用英文发布了一段名为“珍珠公主”的视频。

这段五分钟的视频来自朱桓公主1,包括魏紫被投入监狱,燕子假扮新娘,魏紫与金锁交谈等等。为了表现东方女性的柔美,英语配音演员用鼻子说着细腻无力的英语,配合演员的表演很有喜剧效果。在这段视频的最后,显示其出处是“美国摇滚电影配音公司”。

给朱桓公主配音要付培训费。

当记者有兴趣寻找这家“美国摇滚电影配音公司”时,偶然发现沈阳某报报道的一则新闻,当地一家公司以《还珠格格》招聘英语配音演员,并向应聘者收取培训费。该公司号称美国独资,名为沈阳摇滚国内影视配音翻译公司。它已花费数百万美元购买了《朱桓公主》的英文版权,并为大学和社会招募英语配音演员。但是在招聘会上,公司主要讲的是培训。公司负责人表示,这次* * *将招聘25人,由外教进行为期三个月的培训。通过训练后,他们可以给朱桓公主配音。当然,如果想成为配音演员,需要先交2700元的培训费。

记者以申请人身份致电沈阳一家姓白的公司负责人。他告诉记者,视频最后出现的是美国罗克电影配音发行公司和沈阳罗克国内影视配音翻译公司,老板是同一个人。这个视频正是他们为招聘制作的样本。

记者随后联系了负责公主所有海外发行的伊人传播有限公司(隶属公司)的何小姐。何小姐告诉记者,他们之前“确实在美国授权了该剧的英文版”,对方有权为公主配英文对白,但由于历史久远,何小姐已记不清公主的英文版权卖给了谁。何小姐表示会立即了解情况。“就算有版权,如果用来骗钱,我觉得也不是我们想要的。”