尔康对魏紫说,大山无国界,敢和你在一起,太夸张了,但是有这样的人吧?

电视剧误导了你。这句话是汉乐府民歌《饶歌》里的一首情歌,名为《上谢》。原文:恶!我想了解你。我想长寿。山无陵,河竭,冬有雷震,夏有雨雪,天地合,才敢与你了断!翻译:哦,我的上帝!我愿意爱上你,让我们的爱永恒。除非山变成平原,河流干涸没有一滴水,冬天打雷,夏天下雪,天地重叠——我才敢和你说再见。注1邪!(Yé):说“天”就是对天发誓。向上,指向天空。邪,音,意同“耶”。2相知:相爱。3命:古与“令”字相连,使。这两句话的意思是,我愿意和你谈恋爱,让我们的爱情天长地久。④ líng:大土山。⑤地震:打雷。6雨雪:降雪。雨,余音,名词被灵活地用作动词。⑦天地合:天地合而为一。⑧敢:敢。“敢”这个词是委婉的说法。【1】1,选自韩乐府。邪恶,我的上帝!向上,指向天空。恶(yé)的意思是轻声。2.【我想认识你】的意思是“我想心疼你”。君,对男性的统称。3、【长命不腐(Cuι)】意为“让爱不死,不腐”。很久,很久,永远。生活,秩序,制造。4.【凌】山峰。5、【竭】竭,竭(hé)。6.【阵阵】形容打雷。7.【雨雪】降雪。雨在这里是“落下”的意思。8、【一起】一起。这里指天塌下来。