文言文苏无名捉贼

1.武则天皇后送给女儿太平公主两木盒精致的宝物,价值万两黄金。太平公主把这两箱宝贝珍藏在密室里。一年后,太平公主放在密室的两箱宝物全部被盗。太平公主向皇后报告,皇后听后大怒。马上召见巡抚罗实,说:“三天不能破案,就判你有罪!”总督罗施非常害怕。掌管两县盗贼的县尉说:“如果你两天内不能破案,我就杀了你!”县令对他们的人说:“小偷必须在一天之内抓到。你要是抓不到小偷,我就先杀了你!”下属的官员和士兵都吓坏了,但谁也想不出办法。我偶然在街上遇见苏无名,请他到县令衙门。官员们告诉县令:“抓贼的来了。”苏无名急忙走上衙的台阶,县尉出来问。苏武明说:“我是湖州人,我来这里是因为我在北京做评估。”县尉责怪官员和士兵说:“你怎么能让别人屈尊来?”苏无名笑着对县尉说:“不要对官员发脾气,这是有原因的。自从我做官以来,我一直以揭露隐藏的坏事和抓坏人而闻名。贼从我身边经过,无人能逃。这些官员之前应该听说过我,所以把我带到这里,希望(可能)解决他们的问题。”县尉大喜,急忙求救。苏无名道:“我若随你去州府,你可预先告诉长史。”县尉告诉常石后,常石非常高兴。他走下台阶,拉着苏无名的手说:“你今天真的救了我一命。请告诉我如何抓住小偷。”苏无名道:“我还没来得及说什么,你就请入宫去请天后宫。”

于是天后破例召见他们,问苏武明:“能抓到罪犯吗?”苏无名道:“皇上若任命我破案,就不要定日期了。给常氏和县尉一个宽限期,不要让他们追究这个案子,把所有负责抓贼的小官都归我指挥。我会在几天内为陛下抓住这些小偷。”天后答应了苏无名。过了一个月左右,正好是寒食节。苏武明召众官曰:“十人一组,五人一组,守洛阳东门、北门。如果发现十几个胡人穿着丧服,出城到城北邙山游玩,就跟踪,赶快派人去报告。”官员们等着的时候发现了(一批胡人披着丧服出城去了北边的邙山),赶紧向苏武明报告。苏武明去视察,问等候的官员,这些胡人都干了些什么?官员答道:“那十几个胡人来到一座新坟前,摆酒扫墓。但他们只是哀诉和哭泣,而不是悲伤。很快,奠酒被撤下,我们在墓旁巡视,相视而笑。”苏无名高兴地说:“大案终于破了!”随即,官员和士兵奉命将这十几个胡人全部拿下,坟墓被挖开,棺材被剖开。发现棺材里的底座是从太平公主家偷来的宝物。苏无名向女王报告。天后问苏武明:“你用了什么过人的才能捉到这个贼?”苏无名道:“并不是我有什么过人的才智。只是我偶然遇到了这些小偷。前几天去京城洛阳,正好遇到这群胡人来陪葬。我(当时我看他们不是服丧)怀疑有问题。但是我不知道埋葬的地方在哪里。今天是寒食节,城里的居民会像往常一样去上坟。据推测,这伙人肯定会出城去墓地扫墓。我带人跟踪他们到墓地,知道他们把东西藏在哪里。因为他们摆了奠酒,哭了,却没有哀哭,所以他们确信坟墓里埋的不是一个人。追悼会结束后看到他们围着墓走了一个星期,哭了一场,他们相视一笑,断定他们在墓中的财物完好无损,引以为豪。如果皇帝督促郡县限期破案抓贼,盗贼就会翻墙逃跑,带着财物逃之夭夭。现在我们不严格追究,小偷自然不会逃,所以没有把财物拿出来。”天后道:“好极了。”给苏武鸣一批金帛之物,破例提拔他二级。

2.翻译文言文使文书训贼向善;

曹州人于凌义是市场上的一个小摊贩。他为人豪爽,很少得罪别人,晚年家里相当富裕。一天晚上,一个小偷闯入他的房子偷东西。结果他的儿子们抓住他,发现是邻居家的孩子。

宇灵仪问他:“你很少犯错,何苦今日做贼?”小偷回答:“因为穷。当于灵仪问他想要什么时,小偷说:“如果你能得到1000元,你就会衣食无忧。于灵仪听后,全额交给了他。就在小偷准备离开的时候,宇灵仪又叫住了他,这下把小偷吓坏了,但是宇灵仪对他说:“你这么穷,晚上带1000块钱回来,很可能会引起巡警的检查。”于是离开了小偷,天亮后放他走。

小偷深感惭愧,最后成了好公民。村里的人都称赞灵异是个好人。俞灵仪挑选了一些优秀的子侄,兴办学校,聘请著名的儒生来授课。其子于吉、侄儿于杰、相继考中进士,成为曹南方的名门望族。

3.求文言文解释原文。

过了两天,我送给太平公主两盒精致的宝贝,价值一百两黄金。在公主的身上,她的余生被偷走了。公主说话的第二天,大怒,打电话给太守罗施,说:“三天不能偷,你就死定了。”龙士害怕了,说二郡主人偷了官,说:“两天之内不能有贼死。”队长说,官员和士兵游来游去,说:“你必须在一天内抓住他们。抓不到他们,就先死了。”历史座位怕流浪,没办法。半路遇到湖州,不知道怎么办,就去县城。魏降阶求教。他说:“请陛下赐玉阶。”于是天后问:“你打算怎么去抓贼?”吴明曰:“臣若取贼,日月无限,县令不追,仍擒贼官两郡,皆纳陛下,只需数日。”几天后吧。无名的官员和士兵被延迟到月底。菜凉了,无名召见官兵约好,说:“十人五人在东门北门等他们。当你看到十多个胡人和党,他们都穿着在一起。去北芒者,可即刻回报。”官员和士兵等待他们,结果是白色和未知的。他们说:“胡志毅新坟设酒,哭而不哀。自饮透彻,绕墓而走,相视而笑。”吴明昊说:“我懂了。”因为官卒善用胡,所以造坟,开棺,视之为宝。玩完后,天后问无名:“你的智力为何如此过人,竟得此贼?”是的,他说,“我没有别的计划,但是我知道怎么偷耳朵。到了京城,也就是葬在这里的时候,我知道这是偷,但不知道葬在哪里。今日寒食节,我要出城,寻其所,知其墓。设奠而哭而不哀,则葬之不人道,巡墓相视而笑,与墓同乐。陛下若催郡捉贼,贼急则取之,逃之夭夭。今天他不追究,自然也就慢了,就不出了。”田侯道:“好。”赐金帛,居次。

翻译

武则天上台时,送给太平公主两盒软宝,价值数百金。太平公主把它放在储藏室了。到了年底,所有这些珍宝都被小偷偷走了。太平公主把这件事报告给武则天,武则天大怒,叫来洛州长史,对他说:“三天之内不捉贼,就处死你。”常侍害怕了,对下属两县负责抓贼的官员说:“两天之内不抓贼,就要处死。”抓小偷的警官对警官们说:“小偷必须在一天之内抓到。如果你抓不到他,就先处决你。”军官们很害怕,想不出什么招数。

这一天,我在路上碰巧遇到了湖州的苏武明。因为我早就听说他很有能力,军官们邀请他到县里。贼官恭敬地走下台阶,向苏讨教。苏武明道:“请你陪我到宫里去,才可以说话。”

到了宫里,武则天问:“你们是怎么抓贼的?”苏武明道:“委托我抓贼,不能定日期,还得给府县的官员一些时间,免得他们赶时间。同时,以前两郡捉贼的官吏和士卒都归我调遣,不用我几天就能替陛下捉贼。”武则天答应了他。

苏武明告诉官兵,抓贼时限可以放宽一个月以上。寒食节那天,苏武明召集一名官员——士卒,说:“你们十个一组,五个一组,在东门和北门等候。你若见胡人十几个人一组,都穿着丧服,出了城门,往北邙墓地去,你要跟着他们,把情况报告我。”官员和士兵在城门口等候。他们见了胡人,就照着苏武明的指示跟着去了,回来报告说,苏武明说:“胡人到一个新坟前祭祀,却没有伤心地哭。祭品撤回后,他们绕着坟走了一圈,相视而笑。”苏无名高兴地说:“宝藏找到了。”他命令官兵把胡人全部抓起来,然后挖开坟墓,打开棺材,里面全是财宝。

破案后,苏武鸣告诉了武则天。武则天问苏武鸣:“你怎么这么聪明,轻而易举就抓住了小偷?”苏无名答道:“我没有什么好办法,但我能识别小偷。我到北京的那天,正是胡人下葬的时候。我一看就知道他们在偷东西,但是我不知道把东西埋在哪里。今天的寒食节是祭拜和扫墓的日子。我估计他们肯定是出城了,只要盯紧他们要去的地方就能知道神器在哪里。胡人供奉祭品,却没有伤心地哭泣,可见被埋葬的绝对不是人。他们围着坟墓相视一笑,因为坟墓没有损坏,他们很开心。陛下若是压郡抓贼,贼狗早就翻墙而出,纷纷掏出财宝逃之夭夭。他们不追查,自然就放松了,所以不拿出宝来。”武则天说:“太好了。”给苏武明金丝,给冈恩晋升二级。

感谢您的收养。

4.于凌毅不负责偷译。王羲之的曹州,在灵异,也是一个普通人,晚年富裕。

一天晚上,他闯进了他的家,儿子们抓住了,但也是邻居。官员说:“既然这么后悔,何必去偷恶呢?”说:“我是被穷逼的。”

问他要什么,他说:“一万块够吃穿了。”做你想做的。

如果去了,再打电话,就怕偷了。他说:“你很穷,晚上要担1000块钱,怕挨骂。”

别管它,让它去吧。贼感惭愧,卒为良民。

寓意:曹州于灵义,原是市民,为人老实,不损人利己,晚年家庭相当富裕。一天晚上,有人去他家偷东西。

于凌义的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。灵异对他说:“你平时又没做过坏事,何必去做贼呢?””男人回答说,“都是穷逼的。

问他需要什么,小偷回答说:“一万美元足够买食物和衣服了。””仪器按照他要求的号码给了他。

小偷刚走,凌逸就把他叫了回来。小偷非常害怕。灵异对他说:“你很穷,但是你晚上带着一万块钱。我怕巡逻队会盘问你。”“直到天亮才送他走。

小偷非常惭愧,最后成了好公民。

于凌毅不负责偷译。魏国有一个商人,名叫虞灵逸。他很老实,不可能是罪人,晚年家里很富裕。一天晚上,一个小偷闯入他的房子偷东西。他的儿子们抓住了他,发现那是一个邻居的孩子。

于灵仪问他:“你从来没有做错什么。你为什么要做贼?”小偷回答:“我是被穷逼的。”于灵义又问他要什么,贼说:“十块钱买衣服吃饭就够了。”于灵仪按照他的要求给了他。小偷已经走了,于灵仪又拦住了他。小偷非常害怕。于灵仪对他说:“你很可怜。你晚上带着十个铜币回去。我怕你会被质疑。钱留下,明天带走。”小偷深感羞耻,最后变成了一个善良的人。邻居们和村子里的人都称灵异为好人。

扩展数据

玉灵仪不怪贼,这也叫玉灵仪助贼成善,玉灵仪教人。

原文:《玉灵仪教人》

宋朝:王碧芝

做官的曹州是个普通人,晚年家境富裕。一天晚上,它被偷进了它的房间,儿子们抓住了它,它也是邻居。官员说:“既然这么后悔,何必去偷恶呢?”说:“穷逼!”问他要什么,他说:“一万块够吃穿了。”做你想做的。如果去了,再打电话,就怕偷了。他说:“你很穷,晚上要背1000块钱,怕被别人骂。别管它,让它去吧。”贼感惭愧,卒为良民。村子里称你为好人。你选子侄之秀,开书房,延儒之名以掩之,子侄仿进士,即今曹南陵氏。

6.沈括孟茜文言文翻译声明:古代声明:古代陈翔(公元1017—1080),宋代(今福建闽侯)人,官至尚书都城,学士。密直是宋朝的正式名称。周志坚建州位于今福建建瓯,辖区包括今福建的瓯、建阳、浦城。浦城县那一天,有人丢了东西,确切真实不详。对小偷来说。描述过去是谎言。易,音Dà i .他说:“庙里有钟,能辨贼灵。”使人迎回亭子、神龛,引一群犯人立于钟前。不为贼摸,则无声,为贼摸,则有声。讲的是上古时代的故事,同帖的经幡十分悲怆,祭祀完毕,四周都是帘子。是殷让人们用墨水画了很久的钟。囚犯们被引导着一个个把手伸进帘子里摸。出来的时候都有墨水。只有一个犯人没有墨水,就当小偷收下了,怕钟碰不到。这也是古法,出自小说。

翻译

智叔陈述,古担任建州浦城县令时,有人被盗,也有嫌疑人被抓,但不知道谁是真正的小偷。于是声明骗他们说:“庙里有个大钟,能识别小偷,很有效。”派人抬钟放在后亭祭祀。带着这群犯人站在钟前,告诉他们:“如果你不是小偷,你碰它就不会发出声音。如果你是小偷,你摸一下就会发出声音。”声明由古老的县官员庄严地向钟祈祷,并在牺牲后,钟被窗帘包围。他偷偷让人用墨水画钟。过了很久,他领着犯人依次把手伸进帘子摸钟,然后出来检查手。他们所有人的手上都有墨迹,但只有一名囚犯没有墨迹。经过审讯,他承认自己是小偷,因为怕声音不敢碰钟。这也是一种古老的破案方法,来源于小说的记载。

7.文言文《苏祥》的翻译苏祥是他父亲遗嘱中不可或缺的,经常与仆人和丈夫混在一起,他孜孜不倦地学习。每次想学习,都苦于没有灯和蜡烛。我经常待在马厩的炉子里,吹着火,照着书背。学习是如此的艰难,终于到了阶段⑥。

给…作注解

①苏祥(tǐng)670—727,唐朝大臣兼文学家。字廷朔,京兆武都(今陕西武都)人。弱冠(也就是20岁)很快就明白了,于是他被提升为进士,调到了吴成伟。武后贤与方不同,除左思,引曹参军,迁督谏,调中,修文馆,拜中书。唐玄宗景云年间,攻徐国公,转中书侍郎。开元四年,加入魏紫黄门讲和,修国史。八年,名为法务部史,俄检校益州长史。根据对建南州的考察。从封泰山,还卒,赐诏右丞相。既然景隆和张说过,那篇文章就显而易见了,而且标题是《的大手》。②无父意志:无父关怀。3与佣人混住:与家仆同住。4苦难:苦难。⑤旋转:再次吹出黑暗的灰烬。⑥后期:苏祥后来成为右丞相。

苏祥小时候不被父亲疼爱,经常和仆人住在一起。但是他喜欢读书,而且百读不厌。到了晚上,他想看书的时候,没有灯,就走到马棚里的炉子前,拉开炉灰不停地吹,火就亮了,他就借着灯照着书看。他就是这样努力学习,后来当上了宰相。

8.文言文《于成龙捉贼记》的翻译巡抚于成龙到江苏高邮视察公务。在路上,我碰巧遇到了准备迎娶女儿的士绅一家,但丰厚的嫁妆在夜里被小偷挖穿了墙偷走了。秘书处无法解决此案(因此此案被移交给州长)。愚公下令关闭所有的城门,只留下一个门让人们进出。(同时)他派了一名官员把守大门,严格搜查进出人员携带的行李。又发了通知,通知全城人回家,等待第二天的全城搜索,一定要找到赃物所在的地方。愚公秘密告诉官员,他将逮捕任何反复进出城门的人。中午刚过,发现两个人出差。除了衣服,他们没有行李。愚公说:“他们是真正的强盗。”两人狡辩否认。愚公命令他们解开衣服搜查。我在袍子里看到了两套女人的衣服,都是女方的嫁妆。原来盗贼害怕第二天城内大搜查,急于转移赃物,但赃物太多带不出去,就偷偷穿了多次出城。

他做县令的时候,有一次去邻县办事。一大早路过市区,看见两个人抬着一个病人,病人床上盖着大被子。病人的头发露在枕头上,头发上插着一个凤头簪。病人侧卧在床上。两边夹着三四个壮汉,紧紧跟着。他们不时轮流用手塞被子,压在病人身下,好像怕被风吹走。过了一会儿,他们把病人放下,在路边休息,两个人抬着他。愚公过去后,他派随从回去问他们。他们说他妹妹病危,要送她回婆家。愚公走了两三英里,派他的随从回来看看他们进入了哪个村庄。随行人员秘密跟随他们来到一个村庄,有两个人出来迎接他们。随行人员回来告诉愚公。愚公到了县里,问县长:“你们县里有没有抢劫?”县令道:“不能”,当时对地方官员的政绩考核严格,各级官员严禁抢抢,即使被抢,甚至被贼杀,也隐瞒不报。愚公去招待所住下,并命令他的家人进行仔细的调查。果然,他发现一个强盗闯进了一个富人的家,把他烧死了。愚公打电话给死者的儿子询问情况,但他坚持否认。愚公说:“我替你们县抓了大盗,没有别的意思。”死者的儿子磕头痛哭,要求为父报仇。愚公连夜去见县令,县令派了一个壮丁,四更出城,一直到了村里,捉拿了八个强盗,经审问,全都招供了。问那病妇是谁,强盗交待道:“那晚我在青楼,就和* * *合谋,把金银放在床上,让她拿着,然后我就拿去藏赃物的地方。”人人敬仰神灵。有人问他是怎么发现这个案子的。愚公说,“很容易发现,但人们就是不注意。年轻女子躺在床上哪里能让别人把手伸进被子里?而且他们不停的换人,带着到处跑,肯定很重。床两边的人争着保护他们,他们知道里面一定藏着什么值钱的东西。如果真的是一个病重被抬回家的女的,会有一个女的出去接她,但是出来接她的是一个男的,没有问她的病情。因此,我判断这些人是强盗。”