吴的文言文翻译

1.吴的文言文翻译与对原文的回答

吴,芦州牙将也。元和年,王承宗造反,王石加。虽然陆从历史上离开了军队,但他却和盗贼走得很近。那时,上帝的策略和实践与石军相似,都与历史有关。那天戒严了,谁也不敢动。宪宗奖励他的工作,授予鲁夫萨吉马,移到淮州刺史,并担任我们的特使在河阳三城。

将请淮、蔡,以重阴压之,仍伐汝州李鹤阳。自从攻陷淮西三年以来,钟繇和李打了几百场仗,连元吉的刑都打了。只要加上校对部长的右仆射,就变成家常便饭了。蔡将有李端,李端过渭水降。他老婆被绑在树上做贼,吃到死。她给丈夫打电话说:“好人好事都是佣人拍的。”它是如此受欢迎。

(选自《旧唐传》111)

翻译

吴是芦州的牙将军。元和年间,(时任契丹承德(河北正定)军统帅的王(735 -801)长子,继位为德统帅王世贞(759 -809)之子)王承宗反叛朝廷,朝廷出兵讨伐。卢帅(赵翼,我们的特使)吕聪石已经派出军队,但秘密与王承宗交换消息。(因为)当时(太监左)神策军营的图图成翠离吕聪石的军队很近,(所以)他和吴计划在吕聪石的营地逮捕他。这一天,吴实行戒严,庐州的军队不敢轻举妄动。奖励吴的贡献,封他为鲁国都城萨吉马,并升他为淮国刺史,兼任我河阳三市使。

(后)恰逢讨伐淮州、蔡州(两地叛军),命吴(率军)逼近叛军边境,再将汝州划归河阳(他救了一命)。皇军攻陷淮西三年来,吴与李(忠义军节度使)既有对立,又有合作。经过100多次战斗,武元吉终于被杀死。吴封为校对部长的右仆,后又调任校对。(当时)蔡州的叛军(武元吉部)有一个人叫李端,他越过赣江,投降了吴尹仲。他的妻子被叛徒抓住绑在树上,活活饿死(把她的肉切成小块吃掉,直到完全死去)。(李端的妻子)临死前对丈夫喊道:“伺候吴的仆人!”吴就是这样深得人心的。

2.急百度翻译APP

更流畅,没有广告

下载

百度翻译打开APP。

文言文

用中文检测

元和十三年,他接替郑权出任我们的十字水师使。到了镇上,报纸上说:“我认为和硕可以抵抗注定要死的人。大致可以看出。”这是刺史的失职,相反,镇将带兵。如果刺史有自己的职责,镇有兵士,那么尽管安禄山、史思明作恶多端,还能占领一个州作为谋反吗?何硕之所以能抗圣旨六十年,就是因为他抢了刺史、县令,自己发了财。我管理德、狄、荆三州,并有公文下达。在完成了刺史的职责后,要派驻州府,命刺史掌管。荆州原属宫高城郡,请求废为郡。桂花县原为草市,故废县仍属德州。于是诏令跟着他。所以法制建立,各有其名。

3.文言文翻译学者何越,有一次晚上散步时捡到200多两银子,却不敢告诉家里人,怕家里人劝他留着这些钱。第二天早上,他带着钱来到了捡到钱的地方。他看到一个人在找,就上前问他。答案的数量和密封的标记与他找到的一致,所以他把它还给他了。这个人想从里面拿出一些钱作为奖励。何月说:“如果你找到钱,没人知道,那就都是我的东西(我连这些都不要)。你怎么能贪图这些钱呢?”那人谢过他就走了。

他曾在一个官员家庭教书。这位官员有事要去北京,就把一个盒子留给了何月,里面装了几百两银子。(官员)说:“我一会儿回来拿。”很多年过去了,我还没有你的消息。(后来)听说那个官员的侄子去南方是为了别的事情,而不是为了拿箱子。何月可以让官员的侄子把盒子拿回给官员。何月,一个书生,只是一个穷书生。如果他捡到钱还了,可以在短时间内鼓励自己不要贪心。钱在他身上放了几年,他却一点都不动心。由此可见,他远不止普通人。

4.吕聪源愿译文言文;卢怀申是土生土长的滑州人,大约是杨帆的一个名门望族。他的祖父陆尊被任命为灵昌县令,于是就成了灵昌县人。陆怀深小时候就已经不凡了,父亲的好友韩思言感叹:“这孩子的天赋不是* * *!”长大后,他成为一名学者,并担任顾问。神龙时期,升任谋士。中宗去商鞅宫见武侯,武侯写了一封信给他。吕怀深谏道:“以前汉高祖当皇帝,五天去一次溧阳宫见乡绅,因为他是从布依登基,拥有天下,把荣誉归于父亲,所以才这样做的。”更何况应天门离象门只有两里地。骑马不能成一排,坐车也不能平行。它经常从这里出来。万一傻子侵驾,怪他也晚了。愚臣认为在内院应该孝敬太后,免得进进出出的麻烦。”中宗没听进去。他在右御史台被提升为中丞。最后一章陈述了当时的政治,说:“听说好人继续治理国家。“你可以战胜残忍,避免被杀。”子曰:“我主持国事,一年就差不多了,三年就很有成果了。”于是尚书说:“每三年考核一次政绩,三次考核后再决定提拔表彰或罢免处分。”以前子产是郑国的宰相,改过法,下过刑书。第一年,大家都很生气,想杀了他。最近州刺史,长史司马,京畿县令,一两年,或三五个月就动了官,不管政绩如何。就这样,不动官的人聚精会神地听着,踮起脚尖,往前冲,毫无羞耻之心。他们哪有闲情逸致为陛下申报贪腐和抚恤金?礼仪落实不了,户口更分散,仓库越来越匮乏,百姓越来越差,都是这个原因。人们知道当官的时间不长,所以不听他的教诲。官员知道移官之日不远,所以不尽力。在标题和窃取安全是用来发展他们的资历和声誉。明君虽有勤治天下之志,但侥幸之路已开,上下相欺。怎样才能尽量做到最公开?这是一种全国性的疾病。贾谊说的脚掌内翻是小问题。病不治好,即使有名医名医也治不好。汉高祖宣帝考核名分,下大力气治理名分,导致了风气的走向。巴荒是一个优秀的太守,宣帝给他黄金增加他的级别,并当场表彰他的成就,但他最终拒绝将他移动到官职。所以,他在古代是做官的。这样才能延续到后代。我请求大都督、刺史、长史司马、蓟县县令任职不满四年,不能动官。如果治理特别优秀,可以在车马上加俸官的官阶,派遣使节慰问,书信劝勉。有公开空缺的时候才能提拔你,以鼓励那些有才华有能力的人。对于那些无能或者贪婪暴虐的人,可以避官归乡。只有100名官员。夏商朝官员人数倍增,人才仍可任用”。这意味着减少官员的数量。所以说“官不必全,只在才。”不可轻忽官之职,民以食为天。“我这里说的是人才的选拔。现在首都各种官司的外国官员多了几十倍,这在近代是前所未有的。人若能代其尽责,多半不务正业。然而,每年用于工资的支出数以亿计,白白耗尽国库。这是求治的初衷吗?目前民力极弱,扩大黄河渭水漕运不足以供给京师。公职人员的私人损失不计其数,边境仍不平静。如果水旱成灾,税收减少,边境出现敌情戒备,救济用的粮食储备不足一年,陛下将用什么来解决危机?”不要轻易动用人民的力量,这样会使人处于危险之中;不要固步自封,因为这很危险”。这意味着要谨慎。考察这些外国官员,都是天下有才的好官。是不是自古以来人才都是因为能被提拔却不发挥作用,被名望所尊重却不尽力而为?我请求把那些能担任地方长官或高级幕僚的有才能的外国官员一起提拔起来,让他们为地方政府做贡献,让他们的政绩受到朝廷的考核。如果有老弱病残不能侍奉,一切就停止,让圣贤与寡廉鲜耻彻底分离。这是当前的当务之急。争权夺利,收受贿赂,欺软怕硬,是政治事务中的祸害。我看到法院内外的官员。以及杀害平民的官员,虽然被流放、降职,但很快又被提拔回来,仍然担任地方长官。他们被任命在江淮、灵表、大漠地区,只是为了给惩罚和谴责一个粗略的表达。他们内心自暴自弃,以至于贪财敛财不顾身体,也没有改变的意思。贤明的君主应该与万物平等分享利益,用有罪的官员治理远方,这无异于给了叛徒恩惠,抛弃了远方的人民。少数民族和中国人共同生活在边境地区,靠着危险靠着遥远,容易被打扰,很难安顿下来。如果行政长官没有执政能力,就会让平民流亡成为小偷。从这个角度来说,普通人才都不具备,更何况狡猾的官员。我请求,那些因受贿而被停职的人,不到几十年就应该被免职,所以不应该给他们就业。史书上说,“明辨善恶”,就是这个道理。孩子们没有回答。升任黄门侍郎,授渔阳郡叔,魏之谷分别掌管杜东选举事务。开元元年,他们被任命为同为魏紫黄门平章。三年后,他们被取代。这时,另一道圣旨命令子惠省、黄门省核实事实。陆怀深和姚崇说:“王显通的罪行很清楚。如果建议都可以怀疑,别人怎么相信?“所以这个案子就结了。鲁怀深认为自己不如姚崇有才华,就去打工了。

5.的人物用文言文写成,翻译成1,文言文:

彭是饶州鄱阳人。治平二年(1065),中进士第一名。历任宝信军官、武安军秘书、坦洲武官。王安石看到他的诗《诗之意》,就补了一句。他被任命为大理寺丞,升为中云太子,不久就不喜欢他了。

在御史中,将万提升为御史,他不去;再玩一次,然后给自己列一个亏损。神大怒,放逐邓万,任命尤李为国子监。游李首先陈述了十件事:第一,对自己诚实,第二,对别人负责,第三,服从命令,第四,管钱,第五,养民,第六,救济,第七,闹事,第八,改革,第九,青苗,第十,盐。指出曝光的利弊,让人不好说。论陆贾的城市易积违法应除之问:于冲奉承宦官王中正,甚至指示妻儿去看望王中正。他不应该检查书中间的五个性事件。为此,宗申解雇了于冲,并调查了你的话的根据。尤莉说:“这不是广听广听的办法。”最后,我没有遵守法令。王中正和李习安掌管西军时,李如说军队不要给宦官,由此说起汉唐之乱。宗申很不高兴,他的讲话打断了你。尤莉静静地站在那里,等待着一个机会,变了脸色,法庭上的每个人都叹了口气,钦佩他。宗室把女人卖给人民,官员们要求解除婚姻。李如说:“虽然这些是远亲,但他们都是天庭的子孙,所以我们不能从人民那里得到货物。希望修改婚姻法。”

2.翻译:

元丰初年,尤历调判官到江西担任关阁校尉,皇帝婉言谢绝说:“现在我不担心没有大臣会服从,只担心没有大臣会谏;不用担心没有敢说话的大臣,担心没有敢说话的大臣。”宗申称赞了他的忠诚。交代回朝后,任景熙提点监狱。

元二年(1087)奉召担任家主。当时皇帝想问新旧政治,回答说:“政治上没有竞争,统一就是一切。现在变化比较大的是带法官和军官的法律。但士民对这些制度的实施不满意,看其可行。”一年后,他被提升为中国图书舍人,并被授予金紫色。你的文字优雅正直,有的大臣公正,与他的见解大相径庭。曾经有一段时间,想上进的人指责他,想排挤,想除掉他们,但是没有借口攻击。

正巧汉阳军统帅吴楚侯赠蔡缺安诗。附上会说明怨恨和诽谤。劝谏官交换了战章,请求惩罚,并发表危险言论激怒了任绪安太后,并计划将其绳之以法。尤莉说:“这是罗志犯罪的开始。”多次向执政大臣汇报也无法挽回,于是详细讨论,没有得到同意。在家等罪,蔡雀奉命割草言曰:“我不出来,谁负此责?”马上进入禁宫,封印解除,讨论更加认真。谏官说你任人唯亲,任绪安说:“你是蔡确的人吗?你只是在说朝廷的事情。”蔡被贬忻州,又需要你的草书字,于是辞官,得知徐州。起初,你在御史台时,谈到了吕佳的要求,这与蔡确的意见不同。移居国外十年,蔡雀发挥了巨大作用。后来陆贾因过问其他狱案而获罪,但因不隶属于执政大臣,被剥夺了两个官职。到了这个时候,蔡又被判了罪,于是人们更加敬重他了。

甲官集贤殿被修订,他被任命为第二部动力兵刑部侍郎。如果有牢狱之灾,应该从宽处理。执政大臣敕令杀之,尤李坚持不杀。执政大臣很生气,惩罚了你的下属。尤历曰:“皇帝制书不便,奏论允之。这就是体制。下属何罪?”于是弹劾自己,要求离职,皇位呈上四次。圣旨免除下属处分,迁尤李为吏部尚书,实授吏部侍郎。

哲宗亲自办理政事,编修了西宁、元丰政事。人们争先恐后地说出他们所听到的,但你李没有任何建议。有人问他,回答说:“以前没人敢说话,今天人人都能说话。”升任代理吏部尚书。官方认为,他曾依附刘智,以宝文阁直学士的身份当上成都知府。没上他的职,多次登上皇位,也沦落为候制,知州江州。哲宗问他有什么想说的,尤历回答说:“陛下现在恢复的,不能是政治上没有是非,不能是德行上没有才能。”政治是对的,所以没有错;人只有天赋,所以没有得不到的。"

游离到江州没几个月就病死了。其遗大致说:“地有余,望仁者;钱不荒,望有礼。奸夫初看似讨人喜欢,其祸在后;建议一开始可能看起来很烦人,但它的好处是广泛的。”至于河北省的移民赔偿和江南水旱灾害的检查,就有几百字。朝廷任命他为枢密,但他去世了,所以他通知了家人。54岁的时候。

6.文言文《崔恕》翻译一个叫崔恕的人去汴梁考进士,在南方和一个商人住了半年。他们成了好朋友。后来,这个商人得了重病,他对崔恕说:“谢谢你这些天来对我的照顾,你没有把我当外人。我的病似乎无法治愈。按照我们家乡的习俗,人死了就要下葬。希望你能帮帮我。”崔恕回答了他的请求。商人补充道:“我有一颗珍宝珠,价值数百万美元。如果我得到它,它可以赴汤蹈火。这真是一颗珍贵的珍珠。我愿意把它给你。”崔恕好奇地接受了这个球体。想了想,崔恕觉得不对:要成为一个学者,你需要由你自己的政府给予。怎么能藏不同的宝藏呢?商人死后,崔恕把宝珠放在棺材里,当他被埋在地下时,把它埋在了坟墓里。

一年后,崔恕到亳州四处谋生,听说南方商人的妻子千里迢迢从南方赶来寻找亡夫,追查朱宝的下落。商人的妻子向政府起诉崔恕,说崔秀才一定得到了宝珠。政府派人逮捕了崔恕。崔恕说:“如果坟墓没有被盗,球体一定还在棺材里。”于是政府派人挖墓开棺,果然宝珠还在棺材里。裴颜认为的可贵品质确实非同凡响。他想让他做助手,但他拒绝了。第二年,崔恕考上了进士,后来做了主考官,享有清廉的名声。

7.宗泽翻译的文言文有一个人叫宗泽,名字叫林如,是梧州义乌人。宗泽从小就胆大心细,志向远大,在中原卫湛六年(1091)考中进士。在法庭面试中,宗泽痛苦地抱怨自己的缺点,这使得考官不喜欢他的坦率,并将他评为最后一名。

宗泽被调任大明馆陶县尉。是郎的指挥官,派了一个运动到和城市检查黄河守卫设施。当战役到来时,宗泽刚刚失去了他的长子,但他被命令立刻出发。吕惠卿听了,说:“可以说这是一个为国忘家的人。”这时候正巧朝廷大规模开凿皇家运河。当时是隆冬之世,役者死于道,但大使仍催急。宗泽认为疏通御河是小事,于是上书统帅:“此时北方天气寒冷,很难让百姓白白受罪。稍微放松一点,等到初春建设成功,不扰民。”最后,这位英俊的大臣向皇帝提出了他的建议,建议被采纳了。

靖康元年(1126),钟诚、陈等人联名举荐,担任和平使者。宗泽说,“我不打算在这次旅行中幸存下来。”当有人问问题的原因时,宗泽说:“敌人能悔改退兵当然好,不然怎么会向朝廷低头羞辱你的性命呢?”有人认为宗泽的耿直和不屈会对和谈有害,所以皇帝决定不派他,而任命他为磁州知州。

宗泽领兵到渭南,考虑到小夜曲他会孤军奋战,不深入敌营不可能成功。先锋军官报告说,前面有一个敌人的营地,宗泽命令他的士兵一直往前走,与敌人交战,并击败他。他又领兵向东,敌人不断派兵增援。王孝忠死时,前后都是敌营。宗泽下令:“现在进退都是凡人,不死就活不下去。”兵士自知必死,都以一当百,杀敌千。金人大败,退守数十里。宗泽估计敌人比自己强大十倍以上。今天,第一次世界大战是一个惊喜,他们一定会再次到来。如果所有的游牧民族都在晚上碰我军,那就危险了。所以他在黑暗中调动军队。当夜金人赶到,只剩下一个空营,十分惊恐。从那以后,他们开始害怕宗泽,不敢再派兵了。

8.文言文翻译魏文侯出去旅游,在路上看到一个人穿着一件背上长着草的皮大衣。魏文侯说:“你为什么穿这件背上有草的皮衣?”那人回答说:“我珍惜我皮大衣上的毛。”

魏文侯说:“难道你不知道,如果把皮肤擦亮了,就没有地方让毛发附着了吗?”第二年,东阳府送来进贡的礼物清单,上交的钱增加了十倍。所有的医生都来祝贺。

魏文侯说:“这不是你应该祝贺我的事情。比如,这和路上那个穿着皮衣背柴火的人没什么区别。要爱惜皮衣上的毛发,却不知没有了皮衣,毛发就无处依附。

现在我的土地没有扩张,官民没有增加,钱却增加了十倍。这一定是文人求援的策略收来的。我听过一种说法,百姓生活不稳定,皇帝不能高枕无忧。

这不是你应该祝贺我的。"。

9.西陵峡用文言文翻译了原文。

河水向东,到西陵峡。《宜都纪》云:“自黄牛滩至西陵界以东,至峡数百里,山川蜿蜒,而两岸山势重重阻隔,子夜不见日月,绝壁或千尺五彩,可谓种类繁多。树木高大茂盛,冬春稍有。猿鸣至清,谷响,不绝。”所谓三峡就是其中之一。

翻译

河水又向东流,经过西陵峡。益都纪说:“从黄牛滩往东,进入西陵峡,西陵峡出口约一百里。河两岸山势险峻,重叠,不在中午,也不在半夜。有些悬崖大约有1000英尺长。这块石头是彩色的,大部分形状像什么东西。树木又高又密,猿猴格外清亮,在山谷中鸣唱,清脆的声音不绝于耳。”三峡就是其中之一。

词语解释:

荆(补充一些文字解释):

经过

绝对(加文字解释)墙

极端极端

或者(加词解释):

一些

(补充一些话来解释)张:

表示一个大概的数量

寒寒(打错了,三分水)(补充一些文字说明):

声音清脆悦耳。