文言文与原文的审慎节俭翻译

《怀文言文》的译文和原文如下:

开元元年,任同魏紫黄门。三年,任黄门监。王雪的叔叔王显通欺压百姓,御史台调查掌握了他的“罪行”,已经申报备案。这时,另一道圣旨命令子惠省、黄门省复查事实。陆怀深和姚崇说:“王显通的罪责很清楚。如果建议都可以怀疑,别人怎么相信?”

所以案子结了。鲁怀深认为自己没有姚崇那么有才华,就把自己的事情都让给了姚崇,但他并不是独断专行。当时人们嘲笑他是“陪他吃饭的宰相”。他还担任过吏部尚书,因病请辞退休,得到批准。他死后,被追授为荆州刺史。留下遗言推荐宋静,李杰,李阴超,吕聪源。玄宗很难过,感叹于此。

陆怀深清廉节俭,不办实业。衣服和器皿上没有金玉制成的豪华装饰品。虽然他地位显赫,但他的妻子和孩子仍然饥寒交迫。

拿到的工资和礼物,毫不犹豫的给了亲朋好友,白给了,很快就散了。当我去杜东主持选举时,我只带了一个布袋。生病后,宋静和鲁聪想去看望她。他们见席子又薄又破,门上又没有帘子,正巧有风有雨,就把席子掀起来遮着。

天色已晚。只有两盆蒸豆和几碗菜。临行时,卢怀深与二人握手言欢,说:“主公渴望实现天下大治。但是,他在位时间长了,对勤奋有些厌倦了。我怕有人居心叵测,趁机任用。记住这些话!”葬礼结束时,家里已经没有积蓄了。

当时玄宗正要去杜东。四校大夫张行说:“鲁怀深忠义廉明,为人正直。如果不给他优厚的报酬,他就不能劝人向善。”于是给了家里一百块布,二百石米谷。玄宗以后,他往返京师,在湖北和杜之间狩猎。他见鲁怀深家的围墙简单低矮,家里人想搞点事,就派使臣去打听。

使臣回来报告说,这是吕怀深死后二十五个月给大相的祭品。玄宗赏赐上等丝绸,停止狩猎。卢怀申墓后,石碑尚未立起。玄宗驻足观看,泪流满面。圣旨命朝廷为他立碑,并请中书侍郎苏起草碑文,玄宗亲自书写。