魏紫明代旗袍

165438+10月13日,韩国联合通讯社(以下简称“韩联社”)在一篇新闻报道中称“明代汉服来自高丽”,还称中国网友“汉服来自汉服”的说法是在用“扭曲的民族主义”歪曲历史事实。

在这段新闻视频的开头,主持人以最近韩国社交媒体上的“韩服挑战”开始,也提到了最近“闪耀的温暖”引发的一些争议。

简单介绍之后,就开始了汉服和汉服的话题。

主持人首先谈到了中国的旗袍。“提到中国的传统服饰,你可能首先会想到旗袍。但旗袍其实并不是中国大多数人的传统服饰,只是‘少数民族’的服饰。(注:旗袍风格的起源是否为清代旗女的着装,目前仍有争议。)有些以汉为中心的理论家可能不太认同,于是开始强调汉服,而最新强调汉服其实是指明朝的衣服。”

谈及明朝的服饰,主持人以中国网剧《成化十四年》为例,指出其中一个宫女穿的衣服与韩服十分相似,并直言“这其实是韩国的,韩国的服饰和饮食早在元代就开始流行,一直延续到明朝。”

接下来主持人又放了两张图,说中国的汉服其实左边是这样的,右边是这样的。“对比一下就能发现,真的很像。”

但是你怎么知道它是韩服呢?原因很简单:“这条下摆鼓鼓囊囊的裙子是朝鲜的马尾裙。”

主持人还用明代陆容写的《园杂记》举例。“写的是马尾辫裙始于韩国,流入京城,京城的人都买了,却没人会织。弘治初有禁。”

光看这个新闻,其实主持人有个错误,就是什么是“马尾裙”?

《园杂记》中确实有说“马尾裙始于韩国”。韩媒引用的原著小说《成化十四年》中,作者明确表示侍女其实穿着马面裙。

马尾裙和马脸裙只有一字之差,实际内容可以说完全不同。

《明故宫史》中记载,马面裙是这样写的:“拖时,不断作背,而置两边,前截两截,马面褶在其下,从两边开始。”马面裙的历史可以追溯到宋代的螺旋裙,成化年间尤为流行。裙褶使裙子敞开,许多人非常喜欢它。